En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:
существительное
общая лексика
переверни(те)
смотри(те) на обороте
синоним
[tu:]
наречие
[tu:tutə]
общая лексика
указывает на
приведение в нужное состояние или положение, передаётся глагольными приставками при-
за-
частица
общая лексика
употребляется при инфинитиве
предлог
[tu:tutə]
общая лексика
в пространственном значении указывает на
направление к
в
на
за
расстояние до
временное местопребывание (после глагола be в перфекте)
перед
для
по отношению к
лицо, в честь которого что-л. совершается или провозглашается в честь
о
(сознательную) реакцию на что-л. на
с целью
под
сравнения или сопоставления в сравнении с
по сравнению с
соответствия чему-л. по
(музыкального) сопровождения под
от
контакт, близость (в адвербиальных оборотах с повторением существительного) к
с
время по часам без
устаревшее выражение
указывает на использование в каком-л. качестве как
The phrase "Nixon goes to China", "Nixon to China", or "Nixon in China" is a historical reference to US President Richard Nixon's 1972 visit to the People's Republic of China, where he met with Chinese Communist Party Chairman Mao Zedong. Its basic import is that Nixon's well-established reputation as an anti-Communist "hawk" gave him political cover against domestic criticism for a move that might have been portrayed as conciliating a geopolitical rival. The metaphor is often expressed as the observation "Only Nixon could go to China" or "It took Nixon to go to China".